Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I - Страница 98


К оглавлению

98

Дальними предками "земляков" были мегатерии - гигантские ленивцы древней Америки. Запертые в суровых условиях Альбиона они должны были умереть - или переродиться, чтобы выжить. Некоторые выжили. При этом они заметно потеряли в размерах, но выиграли в скорости и свирепости. И, разумеется, прежнее имя потеряло всякий смысл. Как называли их египтянцы - Бог весть. Первые колонисты Альбиона прозвали их "торопливцами".

Торопливец остановился на прогалине метрах в тридцати от людей и принюхался. Это был молодой, но крепкий самец. 50-килограммовая машина для убийства, одетая в светло-серую шкуру. Кажется, этот мех очень ценится у аборигенов… вдвойне.

Ибо охотник как правило выигрывает не только богатую добычу, но и жизнь.

Только теперь Хеллборн спохватился и потянулся за кобурой. Он так и не успел заглянуть внутрь. "Надеюсь, там не банальный китайский маузер", - мелькнула мысль. Слону дробина - эта тварь крепко сидит на собственном адреналине. Сюда бы его старый, оставленный дома "Хеллдог" или 56-калиберный "Кольт"… Хм! Хорошо живут манчьжурские пилоты! "Сатурн" 80-го калибра, самый уродливый и дорогой в мире пистолет работы английского мастера Габбета-Фейрфакса. Затворную рукоятку венчал окольцованный шарик, очень напоминающий известную планету, в честь которой пистолет и получил свое имя. Джеймс поспешно открыл затвор, запихнул найденную в той же кобуре обойму в приемник и только потом оглянулся на Мэгги. Она выглядела спокойно и сосредоточенно, даже оружие извлекла и взяла наизготовку гораздо раньше своего альбионского гостя.

Торопливец тем временем направился к ближайшему дереву - и до него было метров тридцать, но под другим углом. Скорость, с которой он принялся взбираться по стволу ("что это? сибирская сосна?"), поражала - как и всегда. А уж как она поражала опытных зоологов! Альбионские торопливцы были наземными животными и населяли снежную пустыню за пределами вулканических оазисов. Тот факт, что за какие-то две сотни лет (а на самом деле - гораздо меньше) их евразийские отпрыски научились носиться по деревьям быстрее белок и кошек, потрясал всякое воображение.

"А сейчас он перепрыгнет на следующее дерево и постепенно подберется к нам", - с тоской подумал Хеллборн. - "Сразу надо было стрелять…"

Он переложил пистолет в левую руку, перекинул ремень через голову, подхватил кобуру-приклад и пристегнул ее/его к рукоятке "сатурна". Все это время альбионец не отводил взгляда от своего "соотечественика". А это было уже не так легко, как в первые секунды. Торопливец все выше и выше поднимался над землей. Вот уже метров десять… пятнадцать… скоро дерево закончится. Хоть бы он замер на секунду…

- Подожди, - шепнула Мэгги. - Не стреляй, пока не будешь уверен.

"Сам знаю", - хотел было огрызнуться альбионский гость, но только молча кивнул. Если торопливца не сразит первый выстрел, он может прийти в ярость и добраться до охотника быстрее, чем тот успеет нажать на спуск во второй раз. А даже если и успеет - не факт, что попадет. Хитрая тварь атакует зигзагообразными прыжками…

А потом он просто взял и исчез. Прыгнул на следующую ветку, завернул за ствол высокой сибирской сосны - и след его простыл. Только прошуршало что-то среди деревьев, и шуршание это постепенно удалялось…

* * * * *

- Тебе не кажется, что сия чересчур уютная пещера уже кому-то принадлежит? - задумчиво спросил Хеллборн.

- Сомневаюсь, - ответила Мэгги, блуждая взглядом по стенам и потолку - пол она уже успела рассмотреть. - Быть может принадлежала - но это было очень давно. И совсем она не уютная. Здесь уже много месяцев не ступала нога человека или зверя. Вряд ли мы найдем лучшее место - остановимся здесь.

- Как скажешь, - пожал плечами Джеймс и с трудом удержался от сакрального "It's your funeral". - Это твоя страна, тебе видней.

И он принялся готовить временное жилише к ночлегу. Лопаты не было, пришлось работать руками и найденным в рюкзаке тесаком. К счастью, снег был то, что надо - в меру влажный и податливый. Идеальный строительный материал! Ничуть не уступающий лучшим альбионским и гренландским сортам. А после захода солнца (как это все-таки непривычно) температура упадет и все как следует прихватит…

- Что ты делаешь?! - искренне удивилась пилот-принцесса. - Нашел время играться!

- Как что? - недоуменно обернулся альбионец. - Строю snowall, снегостену . Три стены и крыша у нас уже есть, поэтому нет нужды возводить целый icottage, леддомик . Достаточно перекрыть вход и…

- Прости, если я не совсем понимаю твой альбионский диалект, - развела она руками.

- Гренландцы называют это igloo, снежный дом , - пояснил Хеллборн. - А как вы это называете?

- Мы таких не строим, - Мэгги снова развела руками. - Обычно разводим костер у входа и…

- Дикари, - фыркнул коварный альбионец.

- Пойду еловых веток нарублю, - с некоторым сомнением заявила она, доставая тесак из своего рюкзака. - Надо же на чем-то спать. И топливо для костра поищу.

- Не уходи слишком далеко, - машинально сказал он.

- Это моя страна, - фыркнула Мэгги в свою очередь.

- Это мой земляк, - напомнил Хеллборн про торопливца. - Держи оружие под рукой.

- Да уж, удружили вы нам, - пилот-принцесса покачала головой и перешагнула через растущий порог из снежных кирпичей.

На последних этапах строительства Мэгги принялась ему помогать. Хеллборн объяснил ей, как следует укладывать кирпичи, обустроить дымоход и входной лаз. После этого они еще долго сидели у костра и обсуждали всевозможные тонкости альбионской архитектуры.

98