- И ты им поверил? - с презрением в голосе поинтересовался Хеллборн. - Белголландская фальшивка…
- Не был уверен до самого конца, но ты сам только что себя выдал, - ответил кореец. - Очень жаль, что так получилось, Джеймс. Мы вместе ели один хлеб и один рис. Ты был неплохим товарищем. Но я не могу доверять человеку, который стреляет в спину моим друзьям.
- Есть дружественные страны, но не бывает дружественных разведок, - равнодушно ответил Хеллборн. - Ничего личного, Брюс. Я просто пытался служить своей стране.
- Ничего личного, Джеймс - я тоже пытаюсь служить своей стране, - отозвался Тай Кван До. - Поэтому я натравил на тебя белголландцев. Кроме того, император Юри будет доволен. Сон Хан Рель был мерзким человеком, но все-такие его родственником.
- Вне всякого сомнения, император Юри будет доволен, - согласился полковник Сас. - Если только переживет эту ночь.
- О чем вы? - не понял кореец.
БАНГ! БАНГ! БАНГ-БАНГ-БАНГ! Невидимый пока стрелок патронов не жалел. Подполковник Тай Кван До рухнул на пол. Кто-то осветил его фонариком - три дырки сорок пятого калибра в груди, одна в шее, и последняя жирная точка - между глаз.
- Я долго колебался - прихватить его с собой или отпустить, чтобы впоследствии продолжить взаимовыгодное сотрудничество, - заявил Берт Сас. - В конце концов, решил остановиться на золотой середине.
- Тело обязательно найдут, - машинально заметил Джеймс.
- К чему эти наивные наблюдения, герр Хеллборн? - удивился белголландец. - Никто ничего не найдет. Здание заминировано. У меня в кармане - радиопульт. Как только мы взлетим, я нажму на красную кнопочку.
- Перебор, - заметил Хеллборн. - Ради одного трупа сносить целый дом… Это будет слишком бросаться в глаза.
- Здесь не только труп, - небрежно сообщил полковник, - но и всякие шпионские мелочи - радиостанции, спецмашина в гараже, ет сетера. А бросаться в глаза ничего не будет. Только не сегодня ночью. Я гарантирую это.
Гром и молния.
- Отличная работа, Стефани, - добавил белголландец. - Хорошая кучность.
- Стефани?!
- Это далеко не последний сюрприз, - ухмыльнулся полковник Сас, - но давайте по порядку. И включите уже кто-нибудь свет!
Еще одна тусклая лампочка! - но, по крайней мере, она осветила всю галерею. Ага, полковник Сас; лейтенант Дирк Клоп; еще кто-то, повернувшийся спиной; и бластер-капитан Стефани Гислидоттир. Живая и почти здоровая, с мертвенно-бледным лицом. В мокром и окровавленном плаще.
- Я всего лишь раздавила баллончик с кровью и мочой, - поспешила объяснить она. - А потом раскусила хитрую китайскую таблетку. Полная имитация клинической смерти на тридцать-сорок минут. Экипаж "скорой помощи" очень удивился, когда я воскресла. Пришлось их всех убить.
- А кто стрелял в нас у входа в кафе? - поинтересовался альбионец. - Уж очень натурально у него это получилось…
- Я дважды чемпион Белголландии по стрельбе из пулемета, - похвастался Дирк Клоп. - Вы были в полной безопасности.
- Не понимаю, - развел руками Хеллборн, - не слишком ли сложное представление?
- Работа разведчика состоит из сплошных импровизаций и необычных решений, - поучительным тоном заметил полковник Сас. - Это должен понимать даже такой плохой разведчик, как вы. И если в итоге мы добились своей цели - все средства были оправданы. Даже самые нелепые и на первый взгляд непонятные. Если мы добились своей цели - значит, мы все сделали правильно!
- А какова была цель? - вежливо уточнил Джеймс.
- Да заманить вас на эту крышу! В самый последний момент! Мы давно могли вас похитить, - продолжал белголландец, - но нам не нужны были лишние неприятности в пока (Берт Сас подчеркнул слово "пока") нейтральном городе.
- А как же капитан Стандер, фрекен Стефани? - повернулся к ней Джеймс. - Или это было еще одно представление?
- Разумееется, представление, - девушка равнодушно пожала плечами. - Плевать я хотела на этого недоумка. Клянусь устами, которые не говорят по-фламандски!
- Понятно. Ладно, как вас там, - обратился Хеллборн к очередному "сюрпризу", - повернитесь уже, не стесняйтесь, покажите лицо… товарищ Ливермор?!
- Да, это я, товарищ Хеллборн, - признался беглый вождь альбионских коммунистов. - А что вас удивляет?
- Но как же… - запнулся Джеймс. - А как же мировая революция и тотальное освобождение рабочего класса?! Как вы могли связаться с империалистическими мерзавцами, которые зверски убили генерального секретаря Белголландской Коммунистической партии товарища Александра Берга?! - на едином дыхании выпалил Хеллборн.
- Мировая революция не поможет мне вернуться в Альбион, - грустно заметил Николас Ливермор. - И полузабытый декрет о всеобщей амнистии - тоже. Вы лукавили, мистер Хеллборн. Негодяи, которые правят сегодня Альбионом, никогда не позволят мне вернуться.
- А как вам помогут белголландцы?! - удивился Джеймс.
- Скоттенбург - только первая ласточка, герр Хеллборн, - напомнил полковник Сас. - За первой волной придет вторая.
- А разве там не австрияки командуют? - заметил Хеллборн.
- Это им так кажется, - улыбнулся Берт Сас.
- Рано или поздно Альбион падет, - продолжал Ливермор. - Я уверен в этом, а мою уверенность подкрепляют знания, которых у вас нет. Я видел…
- Не сейчас, герр Ливермор, - оборвал его белголландский раведчик.
- Да, конечно. Извините. Так вот, товарищ Хеллборн, когда Альбион станет еще одним протекторатом Белголландской Империи, нашим амстердамским друзьям понадобятся надежные помощники, которые…
- Предатели и коллаборационисты, вы хотели сказать, - уточнил Джеймс.