- Прямой рейс только через три дня, сэр, - с ходу заявила мисс Блади. - Насколько мне известно, вы предпочитаете для наших сотрудников ("наших сотрудников" мисс Блади тщательно подчеркнула) прямые рейсы. Раньше ничего нет. Заказать билеты?
- Да, конечно. Ничего не поделаешь. Спасибо, мисс Блади. - Гренвилль бросил взгляд на браслет часов. - Вы можете быть свободны до вечера.
- Вы возвращаетесь домой, Джеймс, - продолжил сэр Натаниэль, когда дверь закрылась. - Здесь вам делать больше ничего. Главное Управление хочет иметь как можно больше свободных агентов поближе к дому.
- А сегодня вечером, сэр?… - напомнил Хеллборн.
- Ах, да. Будет большой прием в посольстве Транскавказии. В честь Нового Года.
- Не поздновато ли? - удивился лейтенант.
- Разумеется, - продолжал сэр Натаниэль, - в честь настоящего Нового Года был большой прием в МИДе для всех дипломатов и глав государств; их много в эти дни в Лондоне. Но транскавказцы желают в очередной раз громко напомнить о себе; особенно этот их премьер с непроизносимой фамилией. Как всегда, нас ждут двести или триста сортов вин - только ради этого стоит заглянуть.
- Но почему Новый Год?
- Транскавказцы - ортодоксы; по крайней мере, премьер и посол. Их церковь до сих пор пользуется византийским календарем, вот и выпадает у них Новый Год на 13-е число. По крайней мере, так мне объяснили, - развел руками гросс-коммандер. - У вас есть парадный мундир?
- Он остался где-то в Бергене. Все, что у меня есть - это костюм, любезно предоставленный сэром Уолтером. Иначе бы мне пришлось возвращаться в Лондон прямо в грязной полевой униформе, - добавил Хеллборн.
Гренвилль порылся в ящике стола и извлек на свет визитную карточку.
- Вот, зайдите в "Аберкромби и Финч", у нашего посольства там открытый счет. В их гардеробе можно найти мундиры всех флотов и армий планеты. Они живо подгонят один из них под ваш размер. Здесь сто фунтов, на всякий случай, на такси и прочие мелочи.
- Мелочи, сэр?
- Лондон по-прежнему дорогой город, - кивнул сэр Натаниэль. - Встретимся вечером.
Примерка подходила к концу, когда к Джеймсу обратился прежде незамеченный клерк.
- Мистер Хеллборн?
- Совершенно верно.
- Вас просят к телефону.
- Магрудер, - сказал голос в трубке. - Через двадцать минут в сквере напротив посольства Литбела.
- Я вернусь за мундиром чуть позже, - сказал Джеймс, повернувшись к продавцу.
- Конечно, мистер Хеллборн. Мундир будет вас ждать.
Посольство Литбела находилось в том же квартале, что и посольство Транскавказии, как и еще две дюжины посольств. Это был совсем новый район, заново выстроенный после Великой войны. Впрочем, тогда четверть Лондона лежало в руинах. "Воздушные волки" графа Цеппелина-младшего постарались от всей души.
В уютном скверике нашлось немало пустых скамеек. Лондон первой половины января не располагал к неспешным прогулкам и посиделкам в парке. Не с точки зрения чистокровного альбионца, разумеется.
В центре сквера возвышался памятник маршалу Веллингтону, еще один из многих. На этот раз Железный Герцог возвышался на боевой колеснице древних кельтов. Копыта лошадей попирали римского легионера в униформе Новой Империи. Легионер лежал на животе и его лицо было направлено к зрителям, так что каждый мог без особого труда узнать "маленького декана". Скромная надпись на постаменте гласила: "Спасителю Британии".
Джеймс полюбовался памятником и развернул газету, захваченную на журнальном столике в ателье. Судя по всему, ее не положили туда владельцы для развлечения клиентов - но кто-то из клиентов ее (газету) забыл. Плохая бумага и нечитабельный азиатский язык с маленьким алфавитом на 70-80 знаков. Ясное дело, боевой листок какой-то мелкой партии борцов за свободу. Оставалось рассматривать фотографии. Маленькие смуглые люди в рваной одежде чего-то требовали, а большие белые и смуглые люди избивали их дубинками и прикладами. Фотографии были крупнозернистые, плохого качества; таким образом, действие могло происходить в любой из великих азиатских империй к востоку от Суэца.
- Вам не стоило так рисковать, Хеллборн, - сказал голос у него за спиной.
Джеймс на всякий случай обернулся; голос принадлежал именно тому человеку, которого он ожидал здесь встретить.
- Не понимаю, о чем вы, - нарочито равнодушным голосом ответил альбионец.
- Я про ваши подвиги в Ледовитом океане.
- Простите, а что я должен был делать? Добровольно отправиться в Сибирь - или вообще в расстрельный подвал? Я не понимаю ваших претензий, бразза…
- Вы пытаетесь меня оскорбить? - собеседник приподнял бровь.
- Ни в коем случае… конфетка.
- Послушай, южный слизняк… - "Магрудер" обовал себя на полуслове. - Мне некогда. Где это?
Хеллборн порылся в кармане пиджака и протянул собеседнику сигаретную пачку. Одна сигарета скрылась в боковом кармане плаща, вторую Магрудер закурил от взлетевшего "Зиппо" и тут же прикончил, в три-четыре затяжки.
- Если это имеет какую-то ценность, вы сможете забрать деньги со своего старого счета в Генеральном Банке Ландоффайра, - добавил "Магрудер".
Уже поворачиваясь, он внезапно замер, и Хеллборн понял - ему отчаянно хочется сказать что-то умное и напыщенное. И "Магрудер" это сказал:
- В нашей работе надо работать головой.
И ушел.
"В работе надо работать…"
Хеллборн покачал головой. Это звучало просто ужасно - на всех известных ему языках.
Посольство Транскавкаской Советской Республики сверкало в ночи тысячью огней - и это не было преувеличением. Конечно, если подсчитать каждую маленькую лампочку.