Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I - Страница 36


К оглавлению

36

Конечно, одной "присяги" было бы совершенно недостаточно.

- Альбионский офицер связи при нашем штабе подтвердил вашу личность, - поспешил сообщить хорошие новости корейский командир. - Еще раз добро пожаловать.

- Еще раз большое спасибо. Где мы находимся? - поинтересовался Хеллборн, изучая прикрепленную к переборке карту. Слава Будде, хоть очертания материков знакомые. Карта была украшена надписями на корейском.

Надпоручик Тай ткнул в точку на карте. Большим пальцем, подушечка которого накрыла добрую четверть квадрата. Но и это была полезная информация. Самое сердце Восточно-Индийской Конфедерации.

- Я могу узнать о наших дальнейших планах? - осторожно спросил Джеймс.

- Будем постепенно продвигаться на север, - охотно сообщил кореец. - Возможно, придется идти до самой Кореи. Обстановка постоянно меняется…

Тай Кван До хотел было предложить гостю несколько свежих оперативных сводок, но Хеллборн только развел руками. Корейский язык все еще не являлся его сильной стороной. Тогда надпоручик принял соломоново решение. После короткого разговора с грозным капитаном второго ранга (еще один коротышка), альбионцу разрешили пристроиться в уголке радиорубки, нацепить наушники и вращать рукоятку настройки резервного приемника. Там было что послушать.

Старые слухи, озвученные суб-коммандером Соренсеном (R.I.P.) еще в Большой Пещере, опередили свое время, но сегодня их можно было повторить с чистой совестью. Пять дней назад викинги действительно высадились в Южном Китае и Кохинчине, и теперь медленно наступали на север. Бирма упорно твердила о своем нейтралитете, но великие державы уже успели несколько раз его нарушить. Пока по мелочам - через ее воздушное пространство, по прямой, проносились британские транспорты с беприпасами и солдатами. Свежий Южно-Китайский фронт нуждался и в том, и в другом. Филиппины, похоже, окончательно перешли под власть истерлингов - если не считать корейских и про-корейских партизан, ушедших в джунгли. Аналогичная ситуация, но с обратным знаком, наблюдалась в Японии, где не спешили сдаваться несколько изолированных самурайских гарнизонов.

В Европе все было удивительно спокойно. Первые выстрелы уже прозвучали, но ни французы, ни британцы, ни белголландцы не спешили нарушать границ и переходить в наступление. Кто бы сомневался - какой-то не в меру остроумный политик уже успел окрестить эту ситуацию "показательной войной".

На дипломатическом фронте анти-белголландская коалиция одержала безусловную победу. Манильская Кровавая Баня привела в ярость и бешенство многих. Особенно тех, кто давно искал повод. "Мы давно ждали, мы молились на эту войну ". Старая добрая ФАБРИКА, как и сказал надпоручик, была восстановлена в полном объеме.

- …кровь, пот и слезы, - вещал King-Emperor из далекого Лондона, - но мы все равно победим! Правда на нашей стороне! Это понимают все люди доброй воли! Все наши заморские братья взялись за оружие! Америка с нами! Претория с нами! Альбион с нами! И не только они - Франция с нами! Россия с нами! Италия с нами!…

Белголландские станции принимались хуже, чем на "Матильде". Кто-то из участников Альянса уже забил эфир помехами. Ничего нельзя было разобрать. Зато случайно пойманное петроградское радио изрядно порадовало.

- Я в восторге от этой женщины, - сказал Хеллборн подошедшему лейтенанту Беллоди. - Она только что покончила еще с одним ублюдком Версальского договора.

- Не может быть! - Беллоди раннодушно пожал плечами. Похоже, он не являлся поклонником "Кровавой Мэри".

- Где все наши? - сменил тему Хеллборн.

- Устроились на пустом торпедном складе, - доложил Беллоди. - Похоже, только там мы сможем вытянуться в полный рост. Я трижды ударился головой и ушиб локоть, пока добирался сюда - и боюсь, это не в последний раз.

- Всего два раза, - похвастался Хеллборн. - Я ведь уже служил на подлодке. Но то была альбионская подлодка, на ней не было так тесно.

- И долго нам здесь торчать? - младший из лейтенантов покосился на корейских связистов и понизил голос.

- Не знаю, - честно признался старший. - Будем надеяться на лучшее.

И двое суток спустя надпоручик Тай снова принес ему хорошие новости.

* * * * *

- Проклятые оранда надолго запомнят этот удар! - провозгласил надпоручик Тай Кван До. - Грязные таратару, посмевшие оскорбить самого Императора! О, как дорого они заплатят за свою наглость! Мансе!

- МАНСЕ! МАНСЕ! МАНСЕ! - хором отозвались его солдаты.

Из всей этой речи Хеллборн понял только слово "Мансе", что примерно означало "Десять тысяч лет жизни и здоровья нашему дорогому Императору". О смысле остальных слов он мог только догадываться. Корейский офицер поспешил прийти к нему на помощь и перешел на английский.

- Вот этот остров, - тычок в карту. - Викинги разместили здесь лагерь для военопленных. Мы внезапно атакуем их, освободим пленников и захватим островок. Но это еще не все. Мы не покинем остров немедленно, как в прошлый раз. Мы должны удерживать его, пока к нам не подойдут подкрепления.

- Откуда? - машинально спросил Хеллборн.

- С материка, - невозмутимо отвечал кореец.

- Простите, но каким образом? - уточнил альбионец.

- Мне это пока неизвестно, - надпоручик равнодушно пожал плечами. - Возможно, пришлют еще один подводный корабль. Или даже несколько. Так или иначе, если мы сумеем закрепиться в данном квадрате, то нанесем серьезный удар по морали белголландцев. В то время как они пытаются наступать где-то в Китае, мы создаем форпост и оперативную базу прямо у них под носом!

36