Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I - Страница 32


К оглавлению

32

- Но конвенция не запрещает нам просто по-дружески беседовать, - вежливо улыбнулся белголландец.

- ???!!! Вы утопили наш корабль, взяли нас в плен, ваш командир приказал нас избить… - альбионец сделал вид, что заводится.

- Превратности войны, - развел руками Стандер. - Но я хотел поговорить не об этом. Тот факт, что мы познакомились при столь прискорбных обстоятельствах, не должен повлиять на наши дальнейшие отношения и…

- Какие к дьяволу отношения? - перебил его Хеллборн.

- Я говорю о перспективном и плодотворном сотрудничестве, - пояснил вражеский контрразведчик.

- Вы хотите меня завербовать? - изобразил удивление Джеймс. - Вот так, сразу?

- Почему вы так решили? - в свою очередь удивился капитан Стандер. - Разве я произносил слово "вербовка"? Вы уверены, что принимаете меня за того, кем я на самом деле являюсь?

"Урок номер один , - с тоской и теплотой вспомнил Хеллборн полковника Горлинского. - Все контрразведчики делятся на три группы, Джеймс. Одни сразу бьют в морду. Другие будут долго и изощренно насиловать тебе мозги. Уже через несколько минут ты забудешь, с чего начался разговор - и о чем вообще этот разговор. Группа номер три… Этой группе мы посвятим отдельный урок ".

Капитан Стандер просто кричал о своей принадлежности ко второй группе, поэтому не следовало ждать момента, когда он ее покинет и перейдет в группу номер три.

- Я думаю, что вам просто скучно, герр капитан, - отвечал Джеймс. - Война только началась, я самый высокопоставленный из ваших пленников, вы не рассчитываете получить от меня большой пользы, поэтому просто развлекаетесь. После нашего разговора, как бы он ни завершился, вы набросаете длинный и пространный отчет, дабы изобразить бурную деятельность перед своим начальством - и это все о вас.

- Я вижу, вы имеете богатый опыт общения с нашим братом-контрразведчиком, - в голосе белголландца засквозило уважение, но Хеллборн пропустил его реплику мимо ушей.

- Потом, когда война развернется, - продолжал альбионец, - у вас появится множество новых пленных самого разного ранга, которых придется допрашивать. Работа превратится в тяжелый и бесконечный конвейер. Тогда вы просто физически не сможете так часто блистать своим острым умом…

- Вы уверены, что в наши руки попадет множество альбионских пленных? Откуда такие пораженческие настроения, мистер Хеллборн? - удивился капитан Стандер. - Неужели ими пронизано все альбионское общество? Или только военно-морской флот?

- Пошел к черту, бурская деревенщина, - равнодушно отозвался Хеллборн. - Ступай гонять кенгуру в пустыне.

- Неплохо, мистер Хеллборн, - белголландец улыбнулся в тридцать три зуба. Красивый, мерзавец, отметил про себя Джеймс. Сероглазый блондин с роскошной шевелюрой. Высокий, плечистый. И форма ему идет. Классический светский лев. Ему бы в имперских столицах и больших городах работать. За что его отправили на второклассный крейсер? Небось, не с той дамой связался…

- Вернись к своей мамочке в сумку, - предложил альбионец.

- Очень хорошо, лейтенант! - Стандер улыбнулся еще шире. - Еще?

- Иди потрахайся с древесным медвежонком, - добавил Хеллборн.

Белголландец заразительно захохотал.

- Как?! Ха-ха-ха! Как вы назвали нашего национального любимца?! Ха-ха-ха! Древесный медвежонок?! Это великолепно, клянусь тасманским дьяволом!

- Вам виднее, с кем вы там трахаетесь, - заметил Джеймс.

- Мы еще вернемся к этому разговору, мистер Хеллборн, - сладко улыбнулся капитан Стандер. - Конвой! Отведите нашего гостя обратно.

* * * * *

Капитан Стандер скучал еще несколько дней, вызывая на допросы остальных альбионских моряков. Хелборну оставалось надеяться на лучшее. Впрочем, его новые товарищи и/или подчиненные возвращались в трюм быстро, и охотно делились своими впечатлениями.

Беллоди:

- Дурацкий был разговор - он сам не понимал, чего от меня хочет.

Коппердик:

- Я все время молчал, сэр, и это ему надоело.

Вильсон:

- Да я ему сразу в морду дал, и он тут же отправил меня обратно.

Остин:

- Не знаю, сэр, он все время носил зеркальные очки.

Так прошло шесть дней. Еду приносили исправно, три раза в сутки. Новостями из внешнего мира никто с плениками не делился. Несколько раз Джеймс начинал планировать мятеж и/или побег, но каждый раз отказывался от своих планов. На том русском кораблике в Северном океане все было гораздо проще. Четыре противника, один временный союзник, он же нежелательный свидетель. Здесь несколько сотен вражеских моряков. Это нереально, не стоит даже пытаться. Желания героически погибнуть Джеймс Хеллборн пока не испытывал.

Все это время крейсер "Willem de Zwijger" двигался в неизвестном направлении и несколько раз менял курс. Однажды ночью Хеллборну показалось, что он слышит выстрелы. Он сел на кровати и прислушался. Точно, где-то высоко, на верхних палубах, грохотал главный калибр крейсера. И не только он.

- Не знаю, в кого они там стреляют, но надеюсь, что не в наших, - заметил проснувшийся Беллоди.

- Не знаю, кто стреляет в ответ, но надеюсь, они не пустят этот гребаный крейсер на дно вместе с нами, - заявил Вильсон.

- Вильсон, заткнись! Два наряда!

- Так точно, старшина! Будет исполнено, сэр!

Минут через двадцать канонада прекратилась. В кого стреляли викинги, так и осталось загадкой. Охранники, приносившие завтрак, разговаривать с пленниками не желали. Капитан Стандер никого на новые допросы не приглашал.

На девятую ночь, незадолго до рассвета (если Хеллборн и его офицеры правильно отрегулировали часы), где-то наверху снова загремели выстрелы. Но это был уже не главный калибр. Потом и вовсе прогремел взрыв. Потом еще один.

32