- Я сталкивалась с ним еще до войны, - поведала Мэгги. - Задолго до войны. Еще в те годы, когда я была больше известна как принцесса Ешико Кавашима и коммандер Кам Бик Фай.
Тут они вернулись на палубу и далеко не самый приятный разговор сам собой завершился.
Халистанский корабль был почти рядом. Казалось, еще немного - и он врежется в неподвижную тушу "Демона Смерти".
- Attention, "Demon"! - заорал мегафон на ломаном французском. - Extremite receptrice!
С палубы на палубу полетели канаты, поспешно схваченные и закрепленные.
"Ну вот, а мы были так озабочены лингвистическими вопросами, - подумал Хеллборн. - Тяжкое соседство с Французской Индией не прошло для халистанцев даром. Даже столицу им построили французы, два кузена-архитектора. С другой стороны, аристократы-сикхи могут знать и другие языки, и даже различать на слух белголландские диалекты…"
Примерно так и оказалось. Перебравшийся на абиссинский корабль молодой офицер в белоснежном тюрбане заговорил по-голландски с превосходным амстердамским акцентом:
- Разрешите представиться, джеминдар Чаттар Сингх, старший помощник "Генералисимо Аллар".
"Капитан Селкер" (он же Эверард) раскланялся и представил своих "подчиненных" и "военных советников".
- Если мы правильно поняли, - продолжал халистанец, - ваш корабль пострадал в бою и вам требуется помощь. Что мы можем для вас сделать?
- Мы можем воспользоваться вашей радиостанцией? - подал голос Хеллборн. - Мы должны срочно отправить сообщение на базу.
- Об этом вы должны говорить с нашим капитаном, - ответил Чаттар Сингх. - Что-нибудь еще? Медикаменты, боеприпасы?
- Нет, с этим все в порядке, благодарю вас, - произнес Эверард.
- У вас на борту есть автоген? - вспомнила Мэгги. - Газовый резак?
- Это не входит в круг моих обязанностей, благородная госпожа, - задумался Чаттар Сингх, - но, насколько мне известно - да. Если вы пошлете со мной двух-трех человек, я предоставлю аппарат в ваше распоряжение. Но… Вам требуется серьезный ремонт? - уточнил халистанец. - Сколько времени он может занять?
- Часов двенадцать минимум, - наобум ляпнул "капитан Селкер".
- Это плохо, очень плохо, - нахмурился халистанский джеминдар. - Вам действительно стоит переговорить с нашим командиром. Прошу вас, следуйте за мной.
Эверард замялся на какую-то секунду, потом принял решение.
- Ван Саравак (Гордон), остаетесь за старшего. Рузвельт (Хеллборн), Вердонк (Беллоди), Ван Зайин (Керрдок), Бик Фай (Мэгги) идут со мной.
- При всем уважении, зачем вам такая большая свита? - удивился Чаттар Сингх.
- Если ваш капитан разрешит нам воспользоваться рацией - работать с ней будет наш связист, - Эверард кивнул на Хеллборна,. - Пожалуй, нам все таки понадобятся медикаменты, и леди Бик (Мэгги) сможет их отобрать. А эти два разгильдяя потащат газовый резак и другие приборы.
- Понимаю, извините за глупый вопрос. Но вы могли взять простых солдат…
- У нас все работают, - отрезал американец.
Они спустились по давешней аппарели, а затем поднялись на борт халистанского воздушного корабля по канатной лестнице.
Каттумаржабль был гигантской машиной. Два огромных баллона не только поднимали его в воздух, но и служили поплавками при посадке на воду. Потеря одного баллона снижала скорость и маневренность, однако не мешала кораблю продолжать полет. Но места для экипажа оставалось совсем немного, и вооружение - несколько "конгрейвов" и автопушек оставляло желать лучшего.
Капитан-рисальдар Вир Сингх оказался стереотипным халистанским аристократом - черная борода до пояса (и даже чуть ниже), гигантский тюрбан, роскошный мундир с золотыми эполетами, далее везде. При этом он был сердит и нетерпелив:
- …боюсь, это невозможно, леди и джентельмены. Мы получили приказ хранить радиомолчание.
- Но как? - удивился Хеллборн. - Вы же пытались связаться с нами по радио, когда прилетели сюда, и только потом воспользовались светофором…
- Вы собирались назвать меня лжецом, молодой человек? - и без того смуглый халистанец еще больше потемнел лицом. - Мы получили приказ только что. И боюсь, он несколько запоздал. К этому квадрату приближается целая фабриканская армада. Нам - и нам, и вам - нельзя здесь оставаться.
- Прошу прощения…
- Оставьте, - отмахнулся Вир Сингх.
- Наш гидрожабль не может взлететь, - напомнил Эверард. - Он даже плыть не может.
- Сколько у вас людей на борту? - уточнил капитан-рисальдар.
- Полсотни наберется, - небрежно сообщил американец.
"Это с пленными абиссинерами или без?" - задумался сбившийся со счета Хеллборн.
- Будет тесно, - еще больше нахмурился халистанец, - и тяжело подняться в воздух. Но лететь нам недалеко. Я могу вас всех забрать.
- Недалеко? - переспросил Хеллборн. - Куда вы собираетесь лететь? Чагос? Родригес? Вы успели захватить один из них?
- Вы задаете слишком много вопросов для простого связиста, - рисальдар Вир Сингх превратился в совсем уже грозовую тучу.
- Герр Рузвельт - не простой связист, а военный советник из ВИК, - поспешил заявить Эверард. - Нашего связиста убили, и он его замещает.
- Так что, капитан Селкер? - халистанский командир вернулся к прежней теме разговора. - Я не стану повторять свое предложение.
- Быть может отбуксировать… - начал было Беллоди.
- Не говорите глупостей, молодой человек.
- Мы летим с вами, - решительно объявил "капитан Селкер". - Мы оставим на "Демоне Смерти" бомбу с часовым механизмом, чтобы он не достался фабриканцам…
"Жаль, мы так и не разобрались с устройством гидрожабля. Все обладатели секретов погибли во время восстания, - подумал Хеллборн, но тут же сполхватился: - Что задумал Эверард?!"