Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I - Страница 133


К оглавлению

133

И не только.

"Черт побери, вечер дешевых театральных эффектов только начинается", - с тоской подумал альбионец.

Интересно, что случилось с капитаном Селкером? Осколочная граната или боевой дробовик? Скорей всего - и то, и другое. И еще кое-что.

На лицо абиссинского шкипера было одновременно страшно и жалко смотреть. И, как ни странно, интересно. Это был не банальный шрам от сабельного удара, как у Патриции Блади, или мелкая "сеточка", как у Ника Ливермора. Это было настоящее произведение исскуства. "Чертов смертоносец", - вдруг понял Джеймс. Ну да, мало того, что он получил эти шрамы в каком-то давно позабытом бою, так он их еще и культивирует! Совсем как немецкие офицеры, которым хирурги под местным наркозом рисуют шрамы от студенческих дуэлей. Только смертоносцы заходят еще дальше. И, как правило, без всякого наркоза. И корабль его поэтому носит такое имя… Короче говоря, это опасный псих. Ну, это и так было ясно. Достаточно вспомнить поведение его подручного - как его там, Руди?

- Ладно, Руди, оставь нас, - сказал Ари Селкер, прежде чем воздушник успел снова опустить свою задницу на крышку стола. Капитан Руди недовольно поморщился, но поспешил выполнить приказ. За все это время он так и не произнес ни слова. Тогда, на палубе, он был более разговорчив.

Едва за местным палачом закрылась дверь, Хеллборн поспешил открыть рот:

- Капитан Селкер, я вынужден заявить официальный протест.

- Я вас внимательно слушаю, дорогой барон, - добродушно кивнул абиссинер. - Но давайте без лишних формальностей. Все равно вас никто не услышит, кроме меня. И, ради всех богов, вы не могли бы говорить по-английски? От вашего австраланса в моем среднем ухе возникает опасный резонанс. Австраланс-резонанс…- шкипел глупо хихикнул, заставив брови Хеллборна изогнуться под немыслимым углом.

- Ваш офицер приказал расстрелять раненых… - начал было альбионец.

- Всего лишь акт милосердия и гуманизма, - улыбнулся капитан Селкер, отчего сетка шрамов на его лице превратилась в совершенно невероятную контурную карту. - Бедняги были избавлены от напрасных мучений. Мы не скоро вернемся в порт, у нас на борту нет подходящих условий для их содержания…

- Я заметил, - нахмурился Хеллборн, но тут же спохватился: - А как вы со своими ранеными поступаете?!

- Вы продолжайте, продолжайте, - снова улыбнулся абиссинер.

Джеймс решил последовать его совету.

- Кроме этого, ваш офицер, Руди…

- Капитан Рудольф ван Зайин, - уточнил Селкер.

- …капитан ван Зайин лично расстрелял одного из пленных солдат, по совершенно непонятной для меня причине…

- Что тут непонятного? - удивился Селкер. - Ведь это же был грек!

- ???!!!

- Ведь ради этого мы и выступили на нашу священную войну! - с пол-оборота завелся абиссинер. - Мы призваны очистить нашу планету от эллинистической заразы и пиндо-масонских заговорщиков…

Теперь Хеллборн вспомнил. Еще одна краем глаза просмотренная сводка, несколько статей в газетах. Как его зовут? В самом деле, разве он обязан помнить каждого мелкого африканского губернатора? А, вспомнил! Риксгальтер ван Сток. Кому был интересен этот бред о греческих червях, погубивших великий Рим и великую арийскую Персию? Мало ли какой графоманией увлекается в свободное время белголландский колониальный чиновник?…

- …ничего общего с тем, что утверждает ваша пропаганда, - продолжал Селкер. - Мы совсем не заинтересованы… впрочем, я вам настоятельно советую припасть к первоисточнику. - Абиссинер принялся выдвигать ящики стола. - Где же она?… Ах, вот. - Селкер протянул Хеллборну маленькую книжечку в черной обложке. Золотые буквы на обложке гласили: "Onze Oorlog ". "Наша война". - Почитайте в свободное время. У вас его будет много. До конца войны еще далеко, но для вас она уже закончилась, - капитан снова хихикнул. - Когда мы вернемся в порт… не могу вам сказать, но вас отправят в лагерь для военопленных, где вы сможете наслаждаться…

- А до тех пор?! - вскинулся Хеллборн. - Нас держат в душном и вонючем отсеке, со связанными руками, выливают якобы обед прямо на пол… Или вы и остальных пленных планируете расстрелять, дабы избавить от мучений?!

- Нет, зачем же? - удивился собеседник. - Ваших солдат немедленно развяжут и накормят. Вы должны извинить моих людей. Их немного расстроило предательское поведение вашего покойного капитана. Поэтому с вами и поступили таким образом. Но я могу вам обещать, что подобное больше не повториться. Разумеется, при условии, что вы будете хорошо себя вести и не вести подстрекательскую деятельность.

Хеллборн равнодушно пожал плечами. Он слишком устал, чтобы спорить.

- Если у вас нет дополнительных вопросов, - продолжал абиссинер, - мы бы могли покончить с официальной частью беседы. Понимаете, у на меня на борту так редко бывают гости, и всегда рад увидеть новое лицо…

"Особенно по утрам, когда ты смотришь в зеркало", - подумал Джеймс.

- …к сожалению, не могу похвастаться избытком развлекательных программ. Хотя… Вы играете в русскую рулетку, дорогой барон?

- Да, - не задумываясь ответил Джеймс, и это было чистой правдой.

Больше того, игра в русскую рулетку входила в пресловутый академический курс.

Каждому кадету выдавался револьвер с одним патроном. Патрон заряжался - барабан прокручивался - спуск нажимался. При этом ствол револьвера был направлен… в сторону мишени на армейском полигоне.

Ну не в собственную голову же, в самом-то деле!

Некоторым курсантам "везло", другие "застрелились" несколько раз подряд. Самое грустное наступало потом - требовалось написать домашнюю работу о математических вероятностях и статистических возможностях отдельно взятого будущего альбионского офицера получить пулю в голову в ходе безответственной игры в "русскую рулетку".

133